Christmas Canticles - Receuil des textes

INTROIT AND PROCESSIONAL

Gloria, in excelsis Deo


ADESTE FIDELES

Adeste fideles, leati  triumphantes

Venite in Bethlehem

Natum videte, regem angelorum

Venite adoremus Dominum 


En grege relicto humiles ad cunas,

Vocati pastores approperant,

Et nos ovanti gradu festinemus.

Venite, adoremus Dominum.


SUITE I - THE ANNOUNCEMENT

HOW GREAT OUR JOY!

While by our sheep, we watched at night.

Glad tiding brought, an angel bright.

How great our joy. Joy! Joy! Joy!

Praise we the Lord in heaven on high!


AS LATELY WE WATCHED

As lately we watched over our fields 

through the night.

A star there was seen of such glorious light.

All through the night, the angels did sing,

In carols so sweet of the birth of the King.

A King of such beauty was never before seen

And Mary his mother, so like to a Queen.

Blessed be the hour, welcome the morning,

For Christ our dear savior on earth now is born.


DING! DONG! MERRILY ON HIGH

Ding! Dong! Merrily on high!

In heaven the bells are ringing.

Ding! Dong! Verily the sky

is riving with angel singing.

Gloria! Hosanna in excelsis.

Even so here below, let steeple bell be swinging,

and wherever you may go,

hear priest and people singing.

Gloria! Hosanna in excelsis.


JOY TO THE WORLD

Joy to the world, the Lord is come.

Let earth receive her King.

Let Let every heart, prepare Him room.

And heaven and nature sing


HARK! THE HERALD ANGELS SING

Hark! The herald angels sing, glory to the newborn King.

Peace on earth and mercy mild,

God and sinners reconciled.

Joyfull, all the nations rise.

Join the triumph of the skies.

With angelic host proclaim,

Christ is born in Bethlehem.

Hark! The herald angel sing, glory to the newborn King.


SUITE II - THE PROMISED COMING

Ô COME, Ô COME EMMANUEL

Ô come, Ô come Emmanuel.

And ransom captive Israël.

That mourns in exile here.

Until de son of God appear.

Rejoice!

Emmanuel shall come to thee,

Ô Israël!


PREPARE YE THE WAY

Prepare ye the way, the way of the Lord.

Rejoice! Emmanuel shall come to thee,

Ô Israël.

Ô come Thou Dayspring, come and cheer.

Our spirits by Thine advent here.

Disperse the gloomy cloud of night.

And death’s dark shadow put to flight.

Rejoice! Emmanuel shall come to thee,

Ô Israël.


COME THOU LONG EXPECTED JESUS

Come Thou long expected Jesus,

Born to set thy people free.

From our fear and sinners release us,

Let us find our rest in Thee.

Israël’s strength and consolation,

Hope of all the earth Thou art.

Dear desire of every nations,

Joy of every longing heart.

Born Thy people to deliver,

Born a child and yet a King.

Born to reign in us forever,

Now Thy gracious kingdom bring.

By Thine own eternal spirit,

Rule in all our heart alone.

By Thine all sufficient merit,

Raise to Thy glorious throne.


SUITE III - THE CHILD IN THE MANGER

UN FLAMBEAU JEANNETTE ISABELLE

Un flambeau Jeanette Isabelle,

Un flambeau, courons au berceau

C’est Jésus bonne gens du hameau

Le Christ est né,Marie appelle.

Ah! Ah! Ah! Que la mère est belle. 

Ah! Ah! Ah! Que l’Enfant est beau.

Doucement dans l’étable close,

Doucement venez un moment.

Approchez que Jésus est charmant.

Comme il est beau, comme il est rose.

Do! Do! Do! Que l’Enfant repose.

Do! Do! Do! Qu’Il rie en dormant.


THE ROCKING CAROL

Little Jesus, sweetly sleep, do not stir.

We will lend a coat of fur.

We will rock you.

See the fur to keep you warm.

Snugly round your tiny form.

Mary’s little baby sleep, sweetly sleep,

Sleep in confort, slumber deep.

Gently, we will rock you.

For his bed, a cattle stall,

Christ, the Babe the Lord of all


AWAY IN A MANGER

Be near me Lord Jesus, I asked Thee to stay.

Close by me forever, and love you, I pray.

Bless all the dear children, in Thy tender and care.

And fit us for heaven to live with Thee there.


SAINTE NUIT

Ô nuit de paix, Sainte nuit.

Dans le ciel l’astre luit.

Dans les champs tout repose en paix.

Mais soudain dans l’air pur et frais.

Le brillant coeur des anges,

Ô bergers apparaît.

.

SUITE IV - THE LIGHT OF CHRIST

CHRIST IS THE TRUE LIGHT

Christ is the true light of the world.

His light can vanquish fears and darkness,

Can make blind eyes to see again.

Restore the broken, heal the afflicted,

And grant you perfect peace.


Ô MORNING STAR

Ô morning Star, how fair and bright,

thou beamest forth in truth and light,

Ô Sovereign meek and lowly!

Thou root of Jesse, David’s son, 

My Lord and Master,

Thou hast won my heart to serve Thee solely!

Thou art holy, fair and glorious, all victorious,

rich in blessing, rule in might over possessing.

Thou heavenly Brightness! Light divine!

Ô deep within my heart now shine, 

and make Thee there an altar!

Longing for Thee doth possess me,

turn and bless me, here in sadness

eye and heart for Thy gladness.


THE FIRST NOËL

The first Noël the angel did say,

Was to certain poor shepherds in fields as they lay.

In fields where they lay keeping their sheep,

On a cold winter’s night that was so deep.

Noël. Born is the King of Israël.

Then let us all with one accord, 

sing, praises to our heavenly Lord.

Who hath made heaven and earth of naught,

And with His blood mankind hath bought.

Noël. Born is the King in Israël.


LES ANGES DANS NOS CAMPAGNES

Les anges dans nos campagnes

ont entonné l’hymne des cieux.

Et l’écho de nos montagnes redit ce chant mélodieux.

Gloria in excelsis Deo.

Bergers pour qui cette fête.

Quel est l’objet de tous ces chants.

Quel vainqueur, quelle conquêtes,

méritent ces cris triomphants.

Gloria in excelsis Deo.

Venite adoremus. Dominum.

INTRODUCTION ET PROCESSION

Gloire à Dieu au plus haut des cieux


ADESTE FIDELES

Accourez, fidèles, joyeux, triomphants :

Venez  à Bethléem.

Voyez le roi des Anges qui vient de naître.

Venez adorons le Seigneur.


Dociles à la voix céleste,

les bergers quittent leur troupeau

et s'empressent de visiter son humble berceau

Venez adorons le Seigneur.


SUITE I - L'ANNONCE

QUELLE EST GRANDE NOTRE JOIE

Tandis que près de nos moutons, nous veillions la nuit.

Bonne nouvelle apportée, un ange lumineux.

Quelle est grande notre joie. Joie! Joie! Joie!

Louons le Seigneur dans les cieux !


COMME C'EST DERNIER TEMPS, NOUS VEILLONS

Comme ces derniers temps, nous veillions sur nos champs 

toute la nuit.

Une étoile y a été vue telle une lumière glorieuse.

Toute la nuit, les anges ont chanté,

Dans les chants si doux de la naissance du Roi.

Un Roi d'une telle beauté n'a jamais été vu auparavant

Et Marie sa mère, si semblable à une reine.

Bénie soit l'heure, bienvenue le matin,

Car Christ, notre cher sauveur sur terre, est maintenant né.


DING! DONG! JOYEUSEMENT

Ding ! Dong ! Joyeusement!

Au ciel les cloches sonnent.

Ding ! Dong ! Vraiment dans le ciel

est débordant de chants des anges.

Gloria ! Hosanna in excelsis.

De même ici-bas, que la cloche du clocher sonne,

et partout où que vous soyez, 

entendez le prêtre et les gens chanter.

Gloria ! Hosanna in excelsis.


JOIE DANS LE MONDE

Joie dans le monde, le Seigneur est venu.

Que la terre reçoive son Roi.

Que chaque cœur, préparez-lui une place.

Et le ciel et la nature chantent.


ÉCOUTE! LES ANGES HÉRAUTS CHANTENT

Écoute ! Les anges hérauts chantent, gloire au Roi nouveau-né.

Paix sur terre et miséricorde douce,

Dieu et les pécheurs réconciliés.

Joie, toutes les nations se lèvent.

Rejoignez le triomphe du ciel.

Avec ce que les anges proclament,

Le Christ est né à Bethléem.

Écoute ! L'ange héraut chante, gloire au roi nouveau-né.


SUITE II - L'ARRIVÉE PROMISE

Ô VIENS, Ô VIENS EMMANUEL

Ô viens, Ô viens Emmanuel.

Et rançonner Israël captif.

Qui pleure en exil ici.

Jusqu'à ce que le fils de Dieu apparaisse.

Réjouissons-nous!

Emmanuel viendra à Toi,

Ô Israël !


PRÉPAREZ LUI LA ROUTE

Préparez lui la route, la route du Seigneur.

Réjouissons-nous! Emmanuel viendra à Toi,

Ô Israël.

Ô viens Toi printemps, viens et acclame.

Nos esprits par Ton avènement.

Dissipe la pénombre sombre de la nuit.

Et l'ombre de la mort devient la lumière.

Réjouissons-nous! Emmanuel viendra à toi,

Ô Israël.


VIENS' TU ATTENDAIS JÉSUS DEPUIS LONGTEMPS

Viens, tu attendais Jésus depuis longtemps,

Né pour libérer ton peuple.

De notre peur et des pécheurs libère-nous,

Trouvons notre repos en Toi.

La force et la consolation d'Israël,

Tu es l’espoir de toute la terre..

Cher désir de toutes les nations,

Joie de chaque cœur ardent.

Né de tout ton peuple pour le délivrer,

Né enfant, pourtant déjà roi.

Né pour régner en nous à jamais,

Maintenant, apporte ton gracieux royaume.

Par ton propre esprit éternel,

Régie dans tous nos coeurs.

Par ton mérite tout suffisant,

Élevez-vous vers Son trône glorieux.


SUITE III - L'ENFANT DANS LA MANGEOIRE

UN FLAMBEAU JEANNETTE ISABELLE

Un flambeau Jeanette Isabelle,

Un flambeau, courons au berceau

C’est Jésus bonne gens du hameau

Le Christ est né,Marie appelle.

Ah! Ah! Ah! Que la mère est belle. 

Ah! Ah! Ah! Que l’Enfant est beau.

Doucement dans l’étable close,

Doucement venez un moment.

Approchez que Jésus est charmant.

Comme il est beau, comme il est rose.

Do! Do! Do! Que l’Enfant repose.

Do! Do! Do! Qu'il rit en dormant.


LE CHANT DU BERCEAU

Petit Jésus, dors doucement, ne bouge pas.

On vous prêtera un manteau de fourrure.

Nous allons vous bercer.

Regarder la fourrure qui  vous garde au chaud.

Bien ajusté autour de votre minuscule forme.

Le petit bébé de Marie dors, dors doucement,

Dors dans le confort d’un sommeil profond.

Doucement, nous allons te bercer.

Pour son lit, une stalle de bétail,

Christ, l'Enfant, le Seigneur pour nous tous


DANS UNE MANGEOIRE

Sois près de moi Seigneur Jésus, je t'ai demandé de rester.

Près de moi pour toujours, et je t'aime, je prie.

Bénis tous les chers enfants, de ta tendresse et soins.

Et prépare-nous pour le ciel pour y vivre  avec toi.


SAINTE NUIT

Ô nuit de paix, Sainte nuit.

Dans le ciel l’astre luit.

Dans les champs tout repose en paix.

Mais soudain dans l’air pure et frais.

Le brillant coeur des anges,

Ô bergers apparaît.


SUITE IV - LA LUMIÈRE DU CHRIST
LE CHRIST EST LA VRAI LUMIÈRE

Le Christ est la vrai lumière du monde.

Sa lumière peut vaincre les peurs et les ténèbres,

Permet aux yeux aveugles de voir..

Restaurez les âmes brisés, guérissez les affligés,

Et vous accorde une paix parfaite.


Ô ÉTOILE DU MATIN

Ô Étoile du matin, qu'elle est belle et brillante.

Tu rayonnes de vérité et de lumière.

Ô Souverain doux et humble !

Ancêtre de Jesse, fils de David,

Mon Seigneur et mon Maître,

Tu as gagné mon coeur pour Te servir!

Tu es saint, beau et glorieux, victorieux,

Riche en bénédictions, règne en force.

Toi Céleste Clarté ! Lumière divine !

Ô au plus profond de mon cœur qui brille maintenant,

et Te faire là un autel!

Le désir de Toi me possède,

Bénis-moi, ici dans la tristesse

Mes yeux et mon cœur sont pour Ta joie.


LE PREMIE NOËL

Le premier Noël, l'ange a dit,

Aux pauvres bergers dans les champs.

Dans les champs où ils gardaient leurs moutons,

Par une nuit d’hiver froide et si profonde.

Noël. Le roi d'Israël est né.

Tous d’un même accord,

chantons pour louer notre Seigneur céleste.

Qui a fait le ciel et la terre du néant,

Et avec Son sang l'humanité a adopté.

Noël. Le Roi d’Israël est né.


LES ANGES DANS NOS CAMPAGNES

Les anges dans nos campagnes

ont entonné l’hymne des cieux.

Et l’écho de nos montagnes redit ce chant mélodieux.

Gloria in excelsis Deo.

Bergers pour qui cette fête.

Quel est l’objet de tous ces chants.

Quel vainqueur, quelle conquêtes,

méritent ces cris triomphants.

Gloria in excelsis Deo.

Venite adoremus. Dominum.